Reglamento Circuito Jalisco 2017

GENERAL

La Asociación de Tenis de Jalisco emite el siguiente documento que servirá como base para la realización de torneos en el estado, todos los torneos que se jueguen el en estado deberán de ser informados y en su caso avalados por la ATJ sin excepción, los Clubes en el estado están la libertad de realizar los torneos que deseen, sin embargo para un mayor beneficio de todas las personas e instituciones involucradas en el estado será obligatorio informar a la Asociación la realización de los mismos.

Los lineamientos que a continuación emite la Asociación de Tenis de Jalisco son solo para darle orden y estructura al Circuito Jalisco, buscando ofrecer un Estándar de Calidad a nuestros socios y afiliados.

La ATJ se reserva el derecho de mejorar estos estándares en cualquier momento, siempre en beneficio del circuito.

Este documento estará publica en la página web de la Asociación de Tenis de Jalisco, A.C.

AFILIACION

La Ley del Deporte exige que todos los participantes en una actividad deportiva estén cubiertos ante posibles accidentes, y la AFILIACION cubre esa asistencia.

Las Asociaciones Estatales son las encargadas de la expedición de las Afiliaciones de tenis de cada estado.

Todas las AFILIACIONES son remitidas por las Asociaciones Estatales a la Federación Mexicana de Tenis para su homologación, dándole validez para disputar competiciones en todo el territorio mexicano y tener el derecho de obtener una clasificación en el Ranking Nacional FMT y/o en el Ranking Estatal de la ATJ.

El costo de las Afiliaciones es fijado por la Federación Mexicana de Tenis y puede ser Afiliación de Jugador o Afiliación como Técnico de la FMT, esta Afiliación Incluye un seguro de gastos médicos que podrá ser utilizado por los Afiliados en caso de accidente cuando se encuentra dentro de una cancha de tenis practicando su deporte favorito.

Para poder participar en cualquier competencia nacional y tener derecho a una clasificación nacional (ranking) en el CCM FMT y/o ranking estatal de la ATJ, que se actualiza con regularidad, es imprescindible con una afiliación valida a la FMT. 

APLICACIONES PARA LOS TORNEOS AVALADOS POR LA ATJ

En orden para que los Torneos del Circuito Jalisco sean aprobados y sancionado por la Asociación de Tenis de Jalisco e incluidos en el Calendario Anual de circuito de la ATJ, el torneo deberá contar con todas las aprobaciones necesarias que solicita la ATJ acompañada por una Carta Oficial del Club en la que se compromete a cumplir con todo lo estipulado en el presente reglamento de torneos. Todas las Convocatorias deberán contener con la información exacta sobre el club sede, fechas, sistema de competencia, eventos especiales y servicios que ofrece el club.

La carta del Responsable del Club Sede es imprescindible para poder recibir las Convocatorias de los Torneos, así como el estar completa dicha Convocatoria.  

GENERALES

El Circuito Jalisco 2017 constara de 08 torneos puntuables con 96 puntos y el de Maestros con 150 puntos, estableciéndose esta escala, conforme el acuerdo tomado en la junta de delegados.

APOYO AL TORNEO CON MENOS ASISTENCIA EL AÑO ANTERIOR

Para el año 2018  el circuito Jalisco amateurs tendrá 5 torneos de 96 puntos de los cuales 4 serán los que obtengan la mejor calificación y uno que será el torneo que el año anterior (2017) haya tenido la más baja participación de jugadores inscritos, dicho club tendrá el apoyo de la ATJ y los demás clubes para otorgar por una sola ocasión (no podrán contar dos años seguidos con este apoyo) que su torneo otorgue una de las más altas puntuaciones, con el objetivo de fomentar la participación de jugadores en ese torneo siempre y cuando se haya realizado el torneo dentro de los parámetros establecidos y este al corriente con sus cuotas.

El resto de los torneos serán de 84 puntos además del torneo de maestros que repartirá 150 puntos.

DE LAS CATEGORÍAS, RAMAS Y MODALIDADES

ARTICULO 1. – Se jugará en ambas ramas (Femenil y Varonil), en las siguientes categorías: ABIERTA, AA, A, B, C, C50, D, D50 y Novatos en la modalidad de Singles y Dobles. El Jugador que desee participar y no tenga antecedentes dentro del Circuito, deberá solicitarlo por escrito al COMITE DE CLASIFICACIONES, una carta de su club avalada por el profesional y el delegado, quien dará su aprobación y determinara la categoría en la que podrá jugar el demandante.

DE LOS NOVATOS: Es requisito para jugar esta categoría no tener antecedentes dentro del CJ, en los tres años anteriores y presentar una carta del director de tenis de su club o institución, en donde se señale la confirmación de la categoría.

DE LA CATEGORIA “ABIERTA”: Esta categoría jugará solo singles exclusivamente en ambas ramas (Femenil y Varonil) y será regulada por el CJ. La Bolsa a repartir será lo que recabe de las inscripciones de esta categoría en su respectiva rama. El club sede podrá garantizar la bolsa de premiación para la rama varonil de $10,000.00 más la cantidad que pueda obtenerse de un Patrocinador. La bolsa se distribuirá de la forma siguiente: 40%, 20%, 10% y 5% desde el campeón hasta cuartos de final. Para la rama femenil el club podrá garantizar la bolsa de premiación de $5,000.00 y se repartirá de la siguiente manera: 50%, 30% y 10% desde la campeona hasta las semifinales

NOTA: los entrenadores, peloteros y/o atajadores, solo podrán jugar en la categoría AA previa autorización del comité de clasificaciones de la ATJ.

Los Jugadores Juveniles (14 años en Adelante) solo podrán participar en las Categorías “A” y “AA”.

Los Jugador que participen por primera vez en estos torneos tendrá que ser inscrito por el Profesional del Club al cual pertenezca y esta carta será avalada por la ATJ.

 

DEL NÚMERO DE PARTICIPANTES

ARTICULO 2. – Para la Categoría ABIERTA, el mínimo de participantes para que se realice, será de 16 en varones y 10 en las damas. En el resto de Categorías, en singles deberán tener una participación mínima de 8 jugadores, en ambas ramas. En dobles deberán inscribirse cuando menos 4 parejas, para poder realizar la categoría. Cuando no se completen estos mínimos requeridos en alguna de las categorías mencionadas, (dobles o singles), se declarará desierta la categoría y los jugadores podrán participar (si así lo desean), en la categoría inmediata superior, sin perder su clasificación. Los puntos ganados en la categoría superior le serán otorgados en la categoría en que participo. Los que no tomen esta opción, podrán solicitar la devolución de su dinero. 

DE LAS EDADES DE LOS PARTICIPANTES

ARTICULO 3. – Podrán participar los jugadores que cumplan 19 años durante el transcurso del año, pero para ello deberán presentar una solicitud por escrito al COMITE DE CLASIFICACIONES, quien determinara la categoría que recomienda para su participación.

DE LAS RECLASIFICACIONES

ARTICULO 4. – Cuando el COMITE DE CLASIFICACIONES, conforme al Reglamento respectivo (anexo 3), reubique a un jugador en una categoría superior, este pasara con el 66% de sus puntos obtenidos si esto sucede dentro del primer semestre del año, y con el 50% si es en el segundo semestre.

Cuando un jugador de cualquier categoría gane dos Torneos seguidos o tres alternados en esa categoría, será reclasificado automáticamente (La ATJ tendrá la autoridad de reclasificar a los jugadores en cualquier momento).

Cuando un jugador solo juegue un torneo en el año y resulte campeón, al año siguiente no podrá jugar en la misma categoría.

La categoría de los Jugadores que solo participen en la modalidad de dobles será definida por la categoría en la que participa consuetudinariamente (la que acostumbran).

 

DE LA PUNTUACION POR TORNEO

ARTICULO 5. – Los puntos que se le otorgarán a los jugadores por su participación en los Torneos serán de la siguiente forma:

 TIPO DE TORNEO

 96 PUNTOS  84 PUNTOS

 LUGAR

 SINGLES  DOBLES    SINGLES  DOBLES  

CAMPEÓN

96

48

84

42

FINALISTA

80

40

70

35

SEMIFINALISTA

64

32

56

28

CUARTOS DE FINAL

48

24

42

21

OCTAVOS DE FINAL

32

18

28

14

16. AVOS DE FINAL

16

8

14

7

32. AVOS DE FINAL

8  

 

7

En singles, el jugador que le gane a uno de los 4 primeros sembrados, sin estar incluido entre ellos, obtendrá un bono extra de 10 puntos, por sólo una ocasión en cada torneo (excepto cuando este triunfo sea por default). El ranking de los jugadores se publicará periódicamente a través de “la página Web de la asociación de tenis de Jalisco” o bien, cuando así lo desee, podrá pedir esta información en las oficinas de la propia Asociación.

DEL TORNEO DE MAESTROS

ARTICULO 6. – Al final del año se organizará el Torneo de Maestros en todas las categorías, en ambas ramas en la modalidad de singles y dobles. Se invitará a los OCHO jugadores (as) mejor ranqueados, en singles y a las 4 mejores parejas en dobles, después del último Torneo, siempre y cuando los invitados hayan participado en el 50 % de los Torneos del Circuito. La participación de los jugadores en este evento no es obligatoria. En caso de NO confirmar su participación alguno de los elegidos, se podrá recorrer a los siguientes clasificados. En singles Se jugará durante una semana, en dos grupos de 4 cada uno, bajo el sistema de round-robín. Grupo I: Jugadores 1, 4, 6 y 8, y en el Grupo II: 2, 3, 5 y 7, pasando los 2 primeros de cada grupo a “rondas cruzadas” de eliminatoria directa en semifinales y final. El torneo repartirá 150 puntos en singles de la siguiente forma: 20 por partido ganado en la ronda grupal, 40 por ganar en Semifinales y 50 por triunfar en la Final. En dobles se formará un solo grupo de cuatro parejas, la pareja que gane más partidos será la campeona del año. A los participantes, no se les cobrará inscripción solamente tendrán que cubrir un deposito de $400.- (cuatrocientos pesos 00/100 M.N.) el cual de devolverá al finalizar el torneo siempre y cuando se hayan presentado a jugar todos sus partidos, en caso de que pierdan un partido por default automáticamente perderán su depósito.

Se les proporcionarán las pelotas para sus partidos. Para los Campeones y Finalistas del torneo, de singles habrá trofeos, para los dobles será un diploma. NOTA: En caso de empate en el ranking tendrá preferencia lugar el jugador que haya jugado mayor número de torneos si persiste el empate el comité del CCJ determinara por medio de un sorteo quien tiene la invitación.

Para la fase de Round-Robín, en caso de empates se definirá de la siguiente manera:

Este sistema se utilizará cuando haya necesidad de desempatar jugadores.

En cualquier round robín la posición final se determinará primero:

1) De acuerdo a los partidos ganados.

2) Si el empate es entre SÓLO entre 2 Jugadores, el resultado del enfrentamiento entre ellos determinará la posición.

3) Si el empate es entre MÁS de 2 jugadores se usará el criterio de porcentajes de sets ganados del total jugado.

Quién gane en 2 sets es mejor que quién gane en 3 sets.

6/4, 6/4 es mejor que 6/4,4/6,6/4.

Quién pierda en 3 sets es mejor que quien pierda en 2 sets.

4/6,6/4,4/6 es mejor que 4/6,4/6.

4) En caso de persistir el empate se usará el criterio de porcentaje de efectividad

dividiendo juegos ganados entre juegos jugados, y el resultado se multiplica X 100.

  1. a) Sin un jugador gana 6/4,6/4 es igual a:

Juegos ganados = 12 (6+6)

Juegos jugados = 20 (6+4+6+4)

12 entre 20 = 0.6 X 100 = 60.0% de efectividad.

  1. b) Si un jugador gana 6/2,5/7,6/1 es igual a:

Juegos ganados = 17 (6+5+6)

Juegos jugados = 27 (6+2+5+7+6+1)

17 entre 27 = 0.629 X 100 = 62.9 % de efectividad.

              En el ejemplo anterior el jugador b) (62.9%) tiene mejor porcentaje de efectividad que el

jugador a) (60.0%).

1) Si después de estos procedimientos, se da el caso de que quede empatados dos

jugadores, se tomará el criterio del punto 2) (Si el empate es entre SÓLO 2 Jugadores,

el resultado del enfrentamiento entre ellos determinará la posición.)

De persistir el empate después de estos puntos, en cualquiera de los casos, se procederá al sorteo efectuado por el Árbitro General del Circuito.

Nota: En caso de existir un default este se marcará 6-2 6-2 a favor del jugador que se presentó y contará para efecto de partidos ganados o perdidos, para sets ganados (como dos sets ganados) y también para el criterio de juegos ganados.

En caso de abandono iniciado el partido el resultado se contará para efecto de partidos ganados o perdidos y los juegos jugados se contabilizarán para el cálculo del porcentaje.

 

DE LOS PREMIOS A LOS MEJORES DEL CIRCUITO JALISCO

ARTICULO 7. – Al final del año el jugador que haya sumado la mayor cantidad de puntos incluyendo el de Maestros, será el Campeón del Circuito, haciéndose acreedor al “Premio anual”. En todas las categorías, En caso de empate, tendrá mejor ubicación el jugador que haya jugado mayor número de torneos. Si persiste el empate, se tomará como criterio el número de partidos ganados y perdidos entre estos dos jugadores, si continúan empatados, entonces se determinará entre el número de sets ganados y perdidos entre sí en sus partidos y si persiste, se hará un sorteo en presencia de los dos jugadores.

Al finalizar el año habrá una reclasificación de jugadoras (es), según la posición que lograron en ranking final, los lugares que serán promovidos serán los siguientes:

Rama Femenil  Rama Varonil
Cat. Novatas las primeras 8 jugadoras Cat. Novatos los primeros 8 jugadores
Cat. D las primeras 4 jugadoras Cat.  D  los primeros 4 jugadores
Cat. C las primeras 2 jugadoras Cat.  D  50 campeón del año
Cat. B las primeras 2 jugadoras Cat.  C  los primeros 2 jugadores
Cat.  B  los primeros 2 jugadores
Cat.  A  los primeros 2 jugadores

 

Si al finalizar el año dentro de los jugadores(as) que se encuentran en los que serían reclasificados NO ganaron algún torneo durante el año podrán permanecer en esa categoría.

DE LA ORGANIZACION DE LOS TORNEOS

ARTICULO 8. – Cada torneo tendrá una duración de dos semanas (excepto el de Maestros), iniciando el lunes de la primera semana y terminando el sábado de la segunda, pero que, conforme al número de inscripciones, esta duración podría ser menor.

ARTICULO 9. – Los clubes sede, para la organización de los Torneos, deberán apegarse a los lineamientos señalados en el Manual de Operaciones. Deberán mencionar en el póster y/o convocatorias, los horarios de inicio de los partidos por categoría; respetando dentro de lo posible, dicha programación. Será obligatorio para el club sede, designar a una persona por cada 4 canchas, para que funcionen como visores durante el desarrollo del evento, apoyando al Árbitro General en actividades normativas, administrativas y de atención a los jugadores.

DE LAS CUOTAS DE INSCRIPCION

ARTICULO 10. – La cuota de inscripción para los Torneos será de $ 550.00 (quinientos cincuenta pesos 00/100 MN) por jugador pero en caso de cubrir el costo de la misma antes del sorteo se le hará un descuento del 10 % quedando la cuota en $500.00 (quinientos pesos 00/100 MN) y de $300.00 (trescientos pesos) solo dobles, teniendo el club sede la obligación de proporcionar las pelotas para todos los partidos, los clubes sedes deberán enviar a la Directiva de la ATJ, el Informe del Árbitro General.

DE LAS CALIFICACIONES A LA ORGANIZACION DE LOS TORNEOS

ARTICULO 11. – La calificación de los Torneos, se llevará a cabo por el CCJ con el sistema aprobado por los Delegados en la Asamblea General y será la base para la asignación de puntos al año siguiente. El CCJ entregara esta calificación por escrito a cada club sede, en un lapso no mayor de 07 días hábiles a la recepción del informe del Árbitro General en las oficinas de la ATJ.

NOTA: Los clubes que no estén de acuerdo con algunos de los puntos evaluados, podrán solicitar por escrito al CCJ su reconsideración en dicha calificación, aportando las pruebas que para tal efecto se requieran. Para la revisión del caso, ambas partes se podrán de acuerdo en el sitio, el día y la hora para realizar una reunión y resolver los desacuerdos.

PUNTUACION QUE OTORGA CADA TORNEO Y SUS FECHAS DE REALIZACIÓN

No.

CLUB SEDE PUNTOS

FECHA

-1 – CLUB DE LA COLINA -96 -Del 07 al 19 de Febrero
-2 – PROVIDENCIA -96 -Del 06 al 17 de Marzo
-3 – SANTA ANITA -96 -Del 21 al 02 de Abril
-4 – HACIENDA SAN JAVIER -96 -Del 08 al 20 de Mayo
-5 – ATLAS COLOMOS -96 -Del 05 al 17 de Junio
-6 – PUERTA DE HIERRO -96 -Del 19 de Junio al 1° de Julio
-7 -ATLAS CHAPALITA -96 -Del 28 de Agosto al 09 de Septiembre
-8 -CLUB LOS PINOS -96 -Del 18 al 30 de Septiembre
-9 – TORNEO DE MAESTROS -150 -Del 27 de Noviembre al 03 de Dic.

DE LOS DEFAULTS:

Artículo 12: El Default será marcado por el Árbitro General y/o de Sede 15 minutos después de la hora señalada para el partido haya o no cancha disponible.

En Caso de Lluvia el Default será marcado 15 minutos después de llamado el partido (cancha lista para jugar).

El primer horario del día para programar será el de las 7:00 a.m. 

PELOTA OFICIAL DEL CIRCUITO

La Pelota Oficial del Circuito Jalisco 2017 es de la marca “WILSONsin presión, la cual ha sido aprobada en la Asamblea General Ordinaria 2016.

Esta es la única pelota autorizada para jugar cualquier torneo del Circuito Jalisco en el presente año.

 

CONDICIONES MÉDICAS Y PAUSA PARA IR AL BAÑO

  1. Condiciones médicas
  2. Definición de condición médica

Una condición médica es una enfermedad o lesión músculoesqueletal que requiere un reconocimiento médico o tratamiento por parte del fisioterapeuta o masajista deportivo durante el calentamiento o el partido.

Condiciones médicas tratables

  1. Condición médica grave: la aparición repentina de una enfermedad o lesión músculoesqueletal   durante el calentamiento o el partido que requiera atención médica inmediata.
  2. Condición médica que no reviste gravedad: una enfermedad o lesión

músculoesqueletal que se produzca o se agrave durante el calentamiento o el partido y que requiera atención médica durante el cambio de lado o el descanso entre sets.

Condiciones médicas no tratables

  1. Cualquier condición médica que no pueda ser tratada apropiadamente o que no pueda ser mejorada mediante el tratamiento médico disponible en el tiempo permitido.
  2. Cualquier condición médica (incluidos los síntomas) que no se haya producido ni haya

sido agravada durante el calentamiento o el partido.

iii. Fatiga general.

  1. Cualquier condición   médica   que   requiera   inyecciones, infusiones intravenosas u oxígeno, a excepción de la diabetes, para la cual se haya obtenido un certificado médico previo y para la que puedan administrarse inyecciones subcutáneas de insulina.

B. Evaluación médica

Durante el calentamiento o el partido, el jugador puede pedir al juez de silla la presencia del fisioterapeuta/masajista deportivo para que le examine durante el siguiente cambio de lado o descanso entre sets.  El jugador solamente podrá pedir al juez de silla la asistencia del fisioterapeuta/masajista deportivo para que le examine de inmediato en caso de que sufra una condición médica grave que haga necesaria la parada inmediata del juego.

El objetivo de la evaluación médica es determinar si el jugador sufre una condición médica tratable y, en tal caso, determinar si el tratamiento médico está justificado. Dicha evaluación debería realizarse en un tiempo razonable, teniendo en cuenta tanto la seguridad del jugador como la continuidad del juego.  A discreción del fisioterapeuta/masajista deportivo, la evaluación podrá hacerse con la colaboración del médico del torneo, y podrá realizarse fuera de la cancha.

Si el fisioterapeuta/masajista deportivo determina que el jugador sufre una condición médica no tratable, se informará al jugador de que no se autorizará el tratamiento médico.

C. Tiempo muerto por razones médicas

El supervisor de la ATJ, Arbitro General, Juez de silla o arbitro móvil autorizará el tiempo muerto por razones médicas una vez el fisioterapeuta/masajista deportivo haya evaluado al jugador y determinado que necesita más tiempo para administrar el tratamiento médico. El tiempo muerto tendrá lugar durante el cambio de lado o el descanso entre sets, a menos que el fisioterapeuta/masajista deportivo determine que el jugador sufre una condición médica grave que requiera tratamiento inmediato.

El tiempo muerto comenzará cuando el fisioterapeuta/masajista deportivo esté listo para iniciar el tratamiento. A discreción del fisioterapeuta/masajista deportivo, el tratamiento durante un tiempo muerto podrá hacerse fuera de la cancha y con la colaboración del médico del torneo.

El tiempo muerto estará limitado a un máximo de tres (3) minutos de tratamiento. No obstante, el supervisor de la ATJ y/o Arbitro General podrá extender dicho tiempo de tratamiento si lo considera necesario.

Cada jugador tendrá derecho a un (1) tiempo muerto por cada condición médica tratable distinta.  Todas las manifestaciones clínicas de insolación serán consideradas como una (1) condición médica tratable.  Todas las lesiones músculoesqueletales que se manifiesten como parte de una cadena cinética continua serán consideradas como una (1) condición médica tratable.

Calambres: Un jugador solamente podrá recibir tratamiento por calambre durante el tiempo destinado al cambio de lado o descanso entre sets. Los jugadores no podrán recibir tiempo muerto para el tratamiento de calambres.

En los casos en los que no quede claro si el jugador sufre una condición médica grave, una condición médica que no revista gravedad (incluidos los calambres), o una condición médica no tratable, la decisión del fisioterapeuta/masajista deportivo, en colaboración con el médico del torneo si   procediese, será   definitiva.   Si   el   fisioterapeuta/masajista   deportivo considera que el jugador sufre una insolación, y si los calambres son una de las manifestaciones de esta, entonces dichos calambres solo podrán tratarse como parte del tratamiento recomendado por el fisioterapeuta/masajista deportivo para la insolación.

Nota:

El juez de silla indicará al jugador que haya parado el juego alegando una condición médica grave que reanude el juego de inmediato si el fisioterapeuta/masajista deportivo o médico del torneo determina que dicho jugador sufre calambres.

Si el jugador no puede continuar el juego debido a un calambre agudo, según haya sido determinado por el fisioterapeuta/masajista deportivo y el médico del torneo, dicho jugador perderá los puntos o juegos necesarios para llegar al cambio de lado o descanso entre sets para poder recibir inmediatamente un reconocimiento   médico   y   tratamiento, si   hubiese   suficiente   tiempo. Durante un partido puede haber un total de dos (2) tratamientos completos más por calambres durante los cambios de lado o de set, que no tienen que ser consecutivos.

Si el juez de silla o el supervisor de la ATJ y el Arbitro General determinan que ha existido juego sucio, entonces se aplicará una violación del Código por Conducta antideportiva.

El supervisor de la ATJ, Arbitro General, juez de silla y/o árbitros móviles podrán permitir un total de dos (2) tiempos muertos consecutivos en el caso especial de que el fisioterapeuta/masajista deportivo determine que el jugador ha sufrido al menos dos (2) condiciones médicas graves tratables distintas. Estas pueden incluir: una enfermedad junto con una lesión músculoesqueletal, dos o más lesiones músculoesqueletales graves distintas. En estos casos, el fisioterapeuta/masajista deportivo, examinará las dos o más condiciones médicas tratables en un mismo reconocimiento, y seguidamente determinará si se requieren dos tiempos muertos consecutivos.

D. Tratamiento médico

Un jugador podrá recibir tratamiento médico en la cancha o suministros del fisioterapeuta/masajista deportivo o médico del torneo durante cualquier cambio de lado o descanso entre sets. Por norma general, este tratamiento médico se limitará a dos (2) cambios de lado/descanso entre sets por cada condición médica tratable, antes o después del tiempo muerto, y no es necesario que sean consecutivos. Los jugadores no podrán recibir tratamiento médico por condiciones médicas no tratables.

E. Penalizaciones

Después de finalizar un tiempo muerto o tratamiento médico, todo retraso en reanudar   el   juego   será   penalizado   conforme   a   la   regla   de   Retrasos injustificados del Código de Conducta.

El jugador que abuse de esta regla médica estará sujeto a penalizaciones según la sección de Conducta antideportiva del Código de Conducta.

F. Hemorragias

Si un jugador está sangrando, el juez de silla debe parar el juego tan pronto como sea posible y llamar al fisioterapeuta o masajista deportivo a la cancha para que proceda a realizar una evaluación y tratamiento. El fisioterapeuta o masajista deportivo, en colaboración con el médico del torneo si fuera necesario, investigarán el origen de la hemorragia y solicitarán un tiempo muerto para tratarla si fuese necesario.

Si lo pidiesen el fisioterapeuta o masajista deportivo o el médico del torneo, el supervisor de la ATJ/Arbitro General, Juez de silla o Arbitro Móvil podrá permitir un total de cinco (5) minutos para controlar la hemorragia.

Si cae sangre sobre la cancha o en las inmediaciones, no se reanudará el juego hasta que se haya limpiado adecuadamente la zona afectada.

G. Vómitos

Si un jugador vomita, el juez de silla debe detener el partido si el vómito ha caído dentro de la cancha o si el jugador pide que se le haga un examen médico. Si el jugador realiza tal petición, el fisioterapeuta o masajista deportivo deben determinar si el jugador tiene una condición médica tratable, y en tal caso, si es grave o no.

Si cae vómito sobre la cancha, no debe reanudarse el juego hasta que se haya limpiado adecuadamente la zona afectada.

H. Incapacidad física

Durante un partido, si se produce una condición médica urgente y el jugador afectado no se encuentra en condiciones de pedir la ayuda del fisioterapeuta o masajista deportivo, el juez de silla llamará inmediatamente al fisioterapeuta o masajista deportivo y al médico del torneo para que asistan al jugador.

Si antes del partido o durante su transcurso se considera que un jugador no está capacitado físicamente para competir, o implica un riesgo suficientemente serio para la salud de otros jugadores, oficiales o personal del torneo, el fisioterapeuta o masajista deportivo o el médico del torneo informarán al supervisor de la ATJ y recomendarán que se decida que dicho jugador no puede competir en el partido, o que sea retirado del partido si este ya ha comenzado.

El supervisor de la ATJ y el Arbitro General usará gran discreción antes de tomar esta decisión y tendrá en cuenta si será en el mejor interés del jugador y del deporte, y además tomará en consideración los consejos del médico y cualquier otra información pertinente.

Como condición previa al retorno a la competición, ya sea en el mismo evento o el subsiguiente, a los jugadores declarados ineptos para competir, según esta regla, se les podrá solicitar evidencia (médica u otra) de que están físicamente en condiciones de competir y / o que no presentan riesgo para otros jugadores, oficiales o personal del Torneo.

Sujeto a cualquier otra restricción sobre participación, un jugador declarado que no puede competir según esta regla puede subsiguientemente competir en otro evento en el mismo torneo, sea en el mismo día o subsiguiente, con la condición de que el Médico del torneo determine que se cumplen todas las condiciones previas para retornar a la competición. Si esta regla se aplicare en un país en el cual resultará inconsistente con su ley nacional, prevalecerá la ley nacional.

2. Tiempo para ir al baño

Un jugador(a) podrá pedir permiso para abandonar la cancha durante un tiempo razonable para ir al baño. Los tiempos para ir al baño deberían tomarse al final del set o antes del saque de los jugadores(as) que lo solicitan (a efectos de no cortarle el ritmo a su contrincante que tendría que esperar para sacar)

Un jugador dispone de un (1) permisos para ir al baño durante en un partido al mejor de tres (3) sets. Las mujeres tienen dos (2) permisos para ir al baño en un partido al mejor de tres (3) sets. En los partidos de dobles, cada equipo dispone de un total de dos (2) descansos. Si las parejas abandonan la cancha al mismo tiempo, ello contará como uno de los descansos permitidos. Cada vez que un jugador salga de la cancha para ir al baño, se considerará como uno de los descansos autorizados independientemente de si el equipo oponente ha abandonado la cancha o no. Todo descanso para ir al baño que se tome después de que el calentamiento haya comenzado se considerará como uno de los descansos permitidos. Se autorizarán otros descansos adicionales para ir al baño, aunque estarán sujetos a penalizaciones conforme a la Tabla de Penalización de Puntos si el jugador no está listo para reanudar el juego en el tiempo permitido.

Todo jugador que abuse de esta regla estará sujeto a penalizaciones según la sección de Conducta antideportiva del Código de Conducta.

 

CIRCUITO JALISCO CÓDIGO DE CONDUCTA 2017

A.  INFRACCIÓN DE TIEMPO/RETRASO INJUSTIFICADO

Después de que se haya finalizado el periodo de calentamiento, el juego será continuo y un jugador no retrasará innecesariamente un partido por cualquier motivo.

Desde el momento en que la pelota queda fuera de juego al final de un punto hasta que se vuelve a golpear para efectuar el primer saque del punto siguiente, transcurrirá un máximo de veinte (20) segundos. Si dicho saque es una falta, el servidor debe efectuar el segundo saque sin demora.

Cuando se cambie de lado, desde el momento en que la pelota queda fuera de juego al final de un juego hasta que se vuelve a golpear para efectuar el primer saque del juego siguiente, transcurrirá un máximo de noventa (90) segundos. Si dicho saque es falta, el servidor debe efectuar el segundo saque sin demora. Durante el Tie-break (juego de desempate), el juego será continuo y los jugadores cambiarán de lado sin un periodo de descanso.

 Al final de cada set, independientemente del marcador, habrá un descanso de ciento veinte (120) segundos desde el momento en que la pelota queda fuera de juego al final de un juego hasta que se vuelve a golpear para efectuar el primer saque del juego siguiente.

Si un set acaba después de un número par de juegos, no habrá un cambio de lado hasta después del primer juego del siguiente set.

El receptor jugará a la velocidad razonable del servidor y debe estar preparado para recibir el saque cuando el servidor lo esté para sacar. Se podrá aplicar una Infracción de Tiempo antes de terminados los veinte (20) segundos si las acciones de quien recibe demoran el ritmo razonable de quien saca.

Cuando una infracción sea como consecuencia de una condición médica, de negarse a jugar o de no regresar a la cancha dentro del periodo permitido, la sanción por violación del Código (Retraso injustificado) se impondrá de acuerdo con el Sistema de Penalización de Puntos.

B. OBSCENIDAD AUDIBLE (AOb)

Los jugadores no dirán obscenidades audibles dentro del recinto de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado conforme al Sistema de Penalización de Puntos establecido en estas reglas.

En circunstancias que sean escandalosas y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o que sean excepcionalmente notorias, una sola violación de esta sección constituirá una ofensa grave de “conducta agravada”, y estará sujeta a otras sanciones adicionales establecidas en estas reglas.

 

A efectos de esta regla, obscenidad audible se define como el uso de palabras que  normalmente se conocen y se entienden como blasfemias o malas palabras (groserías) y que se digan con claridad y lo suficientemente altas como para que puedan oírlas los espectadores, el juez de silla, los jueces de banda o los recogepelotas en cancha.

C. OBSCENIDAD VISIBLE (VOb)

Los jugadores no harán gestos obscenos visibles de ningún tipo dentro del recinto de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado conforme al Sistema de Penalización de Puntos establecido en estas reglas.

En circunstancias que sean escandalosas y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o que sean excepcionalmente notorias, una sola violación de esta sección constituirá una ofensa grave de “conducta agravada”, y estará sujeta a otras sanciones adicionales establecidas en estas reglas.

A efectos de esta regla, obscenidad visible se define como cualquier señal que haga un jugador con las manos, o la raqueta y las pelotas que tengan normalmente un sentido o efecto obsceno según el entendimiento normal de las personas.

D. ABUSO VERBAL (VA)

Los   jugadores   no   insultarán   verbalmente   en   ningún   momento   directa   o indirectamente a los árbitros u otro personal oficial, a los contrarios, a los patrocinadores, a los espectadores o a otras personas dentro del recinto de la sede de un torneo.

En circunstancias que sean escandalosas y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o que sean excepcionalmente notorias, una sola violación de esta sección constituirá una ofensa grave de “conducta agravada”, y estará sujeta a otras sanciones adicionales establecidas en estas reglas.

A efectos de esta regla, abuso verbal significa cualquier comentario sobre un árbitro, contrario, patrocinador, espectador u otra persona, que insinúe deshonestidad o sea despectiva, insultante o en algún modo injurioso.

E. ABUSO FÍSICO (PhA)

Los jugadores no maltratarán físicamente en ningún momento a los árbitros u otro personal oficial, a los contrarios, a los espectadores u a otras personas dentro del recinto de las instalaciones del torneo.

En circunstancias que sean escandalosas y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o que sean excepcionalmente notorias, una sola violación de esta sección constituirá una ofensa grave de “conducta agravada”, y estará sujeta a otras sanciones adicionales establecidas en estas reglas.

A efectos de esta regla, abuso físico significa tocar sin permiso y sin razón a un árbitro, a un contrario, espectador u otra persona.

F. ABUSO DE PELOTAS (BA)

Los jugadores no golpearán, arrojarán o darán patadas a las pelotas de tenis furiosa, enojosa o peligrosamente dentro del recinto de las instalaciones del torneo, excepto al intentar razonablemente ganar los puntos en el partido (incluido el calentamiento). Si la infracción se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado conforme al Sistema de Penalización de Puntos establecido en estas reglas.

A efectos de esta regla, el abuso de pelotas significa golpear intencionadamente una pelota hacia el exterior del recinto de la cancha, golpear una pelota peligrosa o imprudentemente en la cancha, o golpear una pelota de manera negligente con indiferencia de las consecuencias.

G. ABUSO DE RAQUETAS U OTRO EQUIPO (RA)

Los jugadores no golpearán, lanzarán o darán patadas a las raquetas o a otro equipo furiosa o enojosamente dentro del recinto de las instalaciones del torneo. Si la infracción se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado conforme al Sistema de Penalización de Puntos establecido en estas reglas.

A efectos de esta regla, el abuso de raquetas u otro equipo significa intencionada y violentamente romper o dañar las raquetas o equipo, o intencionada y violentamente golpear la red, la cancha, la silla del juez u otros aparatos durante un partido como consecuencia de un estado de ira o frustración.

H. CONSEJOS/INSTRUCCIONES TÉCNICAS Y ENTRENADORES (CC)

Los jugadores no recibirán consejos ni instrucciones técnicas durante un partido. Las comunicaciones de cualquier tipo, ya sean visibles o audibles, entre un jugador y un entrenador pueden ser consideradas como instrucciones. Los jugadores también prohibirán a sus entrenadores (1) decir obscenidades audibles dentro del recinto de las instalaciones del torneo, (2) hacer gestos obscenos de cualquier tipo dentro del recinto de las instalaciones, (3) insultar verbalmente a los árbitros, a los contrarios, a los  espectadores  o  a  otras  personas  dentro  del  recinto  de  las  instalaciones,  (4) maltratar  físicamente  a  los  árbitros,  a  los  contrarios,  a  los  espectadores  u  otras personas  dentro  del  recinto  de  las  instalaciones  y  (5)  expresar,  hacer,  emitir, autorizar   o  endosar   cualquier   declaración   pública  dentro  del  recinto  de  las instalaciones que perjudique o tenga intención de perjudicar los mejores intereses del torneo y el arbitraje de este.

Si la infracción se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado conforme al Sistema de Penalización de Puntos establecido en estas reglas. En circunstancias que sean escandalosas y particularmente  perjudiciales  para  el  éxito  de un torneo,  o que  sean excepcionalmente notorias, una sola violación de esta sección constituirá una ofensa grave  de  “conducta  agravada”,  y  estará  sujeta  a  otras  sanciones  adicionales establecidas en estas reglas y a que el supervisor de la ATJ ordene que se expulse al entrenador del lugar del partido o del recinto de las instalaciones del torneo y se podría descalificar de manera inmediata al jugador correspondiente.

A efectos de esta regla, la palabra entrenador (en inglés coach) también incluirá a cualquier representante o pariente del jugador.

I. CONDUCTA ANTIDEPORTIVA (UnC)

Los jugadores se comportarán en todo momento con espíritu deportivo y respetarán debidamente la autoridad de los árbitros y otro personal oficial y los derechos de los contrarios, los espectadores y otras personas. Si la infracción se produce durante un partido (incluido el calentamiento), el jugador será sancionado conforme al Sistema de Penalización de Puntos establecido en este reglamento. En circunstancias que sean escandalosas y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o que sean excepcionalmente notorias, una sola violación de esta sección constituirá una ofensa grave de “conducta agravada”, por lo cual el jugador estará sujeto a otras sanciones adicionales establecidas en estas reglas.

A efectos de esta regla, conducta antideportiva significa cualquier acto de mala conducta por parte de un jugador que sea evidentemente insultante o injurioso para el deporte, pero que no esté incluido en ninguna de las infracciones en la sede que se recogen específicamente en estas reglas. Además, la conducta antideportiva incluirá, a título enunciativo, pero no limitativo: expresar, hacer, emitir, autorizar o endosar cualquier declaración pública que perjudique, o tenga intención de perjudicar los mejores intereses del torneo o el arbitraje de este.

J. MÁXIMO ESFUERZO (BE)

Un jugador se esforzará al máximo para ganar un partido cuando compita en los torneos del Circuito Jalisco.

A efectos de esta regla, el supervisor de la ATJ, Arbitro General, el juez de silla o árbitro móvil tendrán la autoridad necesaria para penalizar a un jugador conforme al Sistema de Penalización de Puntos. En circunstancias que sean escandalosas y particularmente perjudiciales para el éxito de un torneo, o que sean excepcionalmente notorias, una sola violación de esta sección constituirá una ofensa grave de “conducta agravada”, por lo cual el jugador estará sujeto a otras sanciones adicionales como se establece más adelante.

L. ABANDONO DE LA CANCHA (LC)

Un jugador no abandonará el área de la cancha durante un partido (incluido el calentamiento) sin la autorización del juez de silla o arbitro móvil (a excepción que no haya uno cercano). El jugador puede ser descalificado y estar sujeto a otras sanciones por No finalizar un partido como se establece más adelante.

K. NO FINALIZAR UN PARTIDO (FCM)

Un   jugador   debe   finalizar   un   partido   ya   comenzado   a   menos   que   esté razonablemente incapacitado para hacerlo, toda violación de esta sección estará sujeta a una descalificación inmediata y también constituirá una ofensa grave de “conducta agravada”, por lo cual el jugador estará sujeto a la imposición de otras sanciones como se establece más adelante en este Código.

M. CEREMONIAS (Cer)

Todo jugador que participe en las finales de un torneo del Circuito Jalisco debe asistir a/tomar parte en las ceremonias finales que se celebran después del último partido a menos que tenga un motivo razonable para no poder hacerlo.

 

N. SISTEMA DE PENALIZACIÓN DE PUNTOS

El Sistema de Penalización de Puntos que se utilizará para las infracciones estipuladas es el siguiente:

PRIMERA infracción                                                      AVISO

SEGUNDA infracción                                                     PÉRDIDA DE UN PUNTO

TERCERA Y CADA infracción subsiguiente                PÉRDIDA DE UN JUEGO

No obstante, después que se haya violado el Código tres veces, el supervisor de la ATJ determinará si la siguiente infracción será penalizada con la descalificación.

NOTA IMPORTANTE: A fin de llevar un mejor control los árbitros generales deberán de realizar un reporte de los jugadores que fueron sancionados durante su torneo para que en la siguiente etapa identificar a estos jugadores y continuar con el sistema de penalización de puntos ya que estos no se eliminaran al finalizar el partido. (Se acumularan las infracciones)

O. DESCALIFICACIONES

El supervisor de la ATJ y/o el Arbitro General pueden declarar una descalificación o por una sola infracción de este Código (descalificación inmediata), o en virtud del Sistema de Penalización de Puntos indicado anteriormente. En todos los casos de descalificación, la decisión del supervisor de la ATJ será final e inapelable.

Todo jugador que haya sido descalificado según lo dispuesto en estas reglas, perderá todo el premio en metálico y/o especie (cuando lo haya), hospitalidad (cuando lo haya) y los puntos ganados en la competición de ese en relación con el incidente infractor a menos que:

  1. el jugador o equipo haya sido descalificado por una violación de las disposiciones sobre Puntualidad o Vestimenta y equipamiento.
  2. el jugador o equipo haya sido descalificado como resultado de una condición médica, o
  3. su compañero de dobles haya sido quien cometió la violación del Código que causó la descalificación.

Por añadidura, excepto en las circunstancias especificadas anteriormente, todo jugador   que   es   descalificado   según   lo   previsto   en   estas   reglas, podrá   ser descalificado de las otras competiciones de ese torneo, si las hubiese. (DECISION DEL SUPERVISOR DE LA ATJ).

 

P. FALTA DE PAGO

El inscribirse a un torneo y no pagar se considera como conducta grave, por lo que los jugadores que habiéndose inscrito a algún torneo del Circuito Jalisco bajo ninguna circunstancia podrán dejar de pagar esta inscripción. Sin excepción alguna los jugadores no podrán participar en ningún torneo del Circuito Jalisco si tienen algún adeudo por concepto de pago de inscripciones.

INFORME DEL ÁRBITRO GENERAL

Al finalizar cada torneo del circuito Jalisco el árbitro general del mismo deberá de presentar un informe completo vía correo electrónico y en papelería membretada (engargolado) detallando los siguientes puntos:

* Cuadro de inscritos y defaults por categoría y rama.

* Cuadro de campeones y finalistas incluyendo el club.

* Listado de jugadores que perdieron por default en primera ronda.

* Lista de jugadores amonestados y el motivo.

* Draws completos con scores tanto de singles como de dobles.

* Draws de la categoría abierta con una relación de los premios entregados.

* Comentarios y/u observaciones.

Este informe deberá de ser entregado a más tardar una semana después de haber terminado el torneo ya que forma parte de los puntos de evaluación del torneo.

NOTA IMPORTANTE: El CCJ se reserva el derecho de hacer alguna modificación al presente reglamento, que tienda a mejorar el funcionamiento del Circuito, así como resolver cualquier situación que no esté prevista en el mismo.

 

 

 

A T E N T A M E N T E.

ASOCIACION DE TENIS DE JALISCO A. C.

COMITÉ DE CIRCUITO JALISCO